|
Irish Name [Modern Pronunciation]
Abha na Séad [Ow'nashad]
Baile Fhinn [Bally'in]
Barra na mBánóg [Bar'namanowge]
Sean Bhuaile [Shanavoola]
Sui Mochuda [Seemockuda]
Tuartán [Toortaan]
Baile Uí Reachtara [Ballyrafter]
Baile na dTadhg [Ballina'tayg]
Carraig na nGabhar [Corrignagour]
Cnocán Garbh [ Knockawngarriff]
Cúil Driseog [Cooladrishowg]
Feadh Duaige [Faddawagga]
Muna Lobhar [Mona'lour]
Barra na bhFeadóg [Barranafaddack]
Tuar a tSeagail [Tooratoggle]
Tuar na Gaoithe [Toorna'geeha]
Srón na Caillí [Strancally]
Sléibhín [Slee'veen]
|
Translation into English
River of the Pearls.
Fionn's Village.
Hilltop of the little green fields.
Old Cattle Yard
Mochuda's Seat or resting place
A Clump or Hillock
O'Reachtara's Village
The Tadgh's village, O'Sullivans, Beare Island
The Goats Rock
The Rough Hillock
Corner of the Briars
The Wood on the Black Bog
The Lepers Shrubbery
Hill of the Plover
Cattle field of the Rye
Windy Cattle field
The Hags Nose
Little Uncultivated Mountain
|